Roberto García Hernández
Moore-Gutiérrez (proyección invertida)
Cartoncillo sobre vidrio / Cardboard on glass
420 x 80 cm (aprox)
2012
Intervención realizada para la exposición Inmobiliaria /
Intervention for Inmobiliaria
Preparatoria Popular Mártires de Tlatelolco, DF. México
Intervention for Inmobiliaria
Preparatoria Popular Mártires de Tlatelolco, DF. México
Los textos de la obra provienen de los versos iniciales de dos canciones; Diario de un Borracho, de Alfredo Gutiérrez (El Solitario, El diario de un Borracho, 1997) y Circulation, de Thurston Moore (Demolished Thoughts, 2011) los cuales describen de forma quasi-escultórica la idea de luces inversas como generadoras de malos augurios y pesares ("En mi vida yo nunca he sido feliz / Las estrellas me iluminan al revés; Perfect lights are backwards / Refracted cries"). A partir de eso García Hernández trabajó una idea de proyección basada en aquello que obstruye -y no en la luz emitida- como el hueco donde se construye lo que normalmente no vemos, que nuestra mente debe completar.
_____
The texts in the work came from the initial verses of 2 songs: Diario de un Borracho by Alfredo Gutiérrez (El Solitario, El diario de un Borracho, 1997) and Circulation by Thurston Moore (Demolished Thoughts, 2011) which described almost as a sculpture the idea of inverse lights as generating bad omens and sorrows ("En mi vida yo nunca he sido feliz / Las estrellas me iluminan al revés; Perfect lights are backwards / Refracted cries"). García Hernández worked the idea of projection based in the thing that obstructs -and not in the issued light- as the hole where it builts which we normally don't see, which our minds should comtemplates.
No hay comentarios:
Publicar un comentario